Что мормоны называют Писанием?

10 вопросов о мормонах
По словам мормонов…

Четыре «образцовых труда»

Церковь СПД признает своими «образцовыми трудами» четыре книги:

  • Библия (в переводе короля Якова)
  • Книга Мормона — перевод древнего документа, в котором говорится о трех народах, переселившихся на американский континент с Ближнего Востока, — последний из них примерно в 589 году до н. э.
  • Учение и Заветы — сборник современных откровений, в большинстве своем полученных основателем церкви СПД Джозефом Смитом.
  • Драгоценная Жемчужина — сборник документов меньшего размера.

Из этих четырех книг только Библия считается искаженной и принимается с оговорками (см. Вопрос 4).

Продолжающееся откровение

Кроме того, мормонов учат принимать слова их ныне живущих пророков как Писание.

По причине веры в продолжающееся откровение мормоны не считают свои Писания «закрытыми», то есть допускают, что в будущем какие-то учения могут быть изменены или добавлены.

По учению Библии…

Библия против мормонских откровений

Библия говорит, что приписывать Богу какие-либо слова, которых Он не произносил, — серьезное преступление. Мормонские писания заслуживают хоть какого-то доверия лишь в том случае, если они согласуются с тем, что Бог уже открыл в Библии — см., например, Деяния 17:11, Евреям 1:1-2. (Мормонская церковь так не считает. Более того, Первое Президентство церкви СПД настаивает, что «самый надежный способ определить точность того или иного библейского отрывка — не сравнивать разные тексты между собой, но сравнивать их с Книгой Мормона и современными откровениями»{1}.)

К вашему сведению…

Как сказано в Учении и Заветах 73:4, Бог заповедал Джозефу Смиту закончить работу над новым переводом Библии. 2 июля 1833 года Смит написал: «Сегодня мы закончили переводить Писания…»{2}. Назвать его творение «переводом» было бы большой ошибкой, поскольку эта Библия, известная как «Вдохновленный Перевод» или «Перевод Джозефа Смита» (ПДжС), не является переводом вовсе. Смит не пользовался никакими древними рукописями и не владел ни одним библейским языком. Вместо того, чтобы сверяться с древними текстами, Джозеф просто открывал Библию и «правил» все, что ему в тот момент казалось нужным (например, в Бытие 50:33 он добавил пророчество о своем собственном рождении). Хотя церковь СПД так и не опубликовала Библию Смита целиком, внесенные Смитом изменения включены в сноски официального мормонского издания Библии в переводе короля Якова.

Сноски

1 Письмо Первого Президентства от 22 мая 1992 года. [Назад]

2 History of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (Salt Lake City UT: Deseret News, 1902), Vol. 1, p. 368. [Назад]